Word of the Week – Scene
I found myself looking up the etymology of crime scene the other day. I had a feeling it was a bit modern…and I was right. The original phrase was actually scene of the crime (makes sense) and was coined by Agatha Christie in 1923.
But there were some other interesting facts to learn about scene while I was there. Not surprisingly, the word comes straight from Latin (via Old French), with the expected meaning of “a subdivision of a play.” What I didn’t realize was that is shares a root with shine–the original Latin and Greek words carried a notion of the physical stage or booth that actors used too, and hence were similar to shade and Shine.
The “part of a play” meaning existed in English from the 1530s…by the 1540s it could be used for the physical apparatus of a stage…and by the 1590s, it had taken on “the place in with a literary work occurs” and therefore also a general setting or place where anything occurs, not just literary work.
You could go “behind the scenes” of something by the 1660s. And by 1761, people could “make a scene” with their stormy outbursts.
Not that I would ever do such a thing… 😉
Have a lovely week!
Word of the Week – Demur & Demure
When words are this close in spelling, I always find myself wondering if they’re related. And, yeah, occasionally get the spellings confused too. 😉 This morning I was rereading what I wrote over the weekend and saw a time where I was using the verb, demur, but put the E on the end. Which is what sent me to dictionary.com.
The verb demur dates from the 1200s and originally meant “to linger, to tarry.” Its roots came from the Latin demorari, through the Old French demorer, which meant the same thing. Okay…
Demure, on the other hand, is from the French meur, which means “fully grown, ripe” and hence “mature, grave.” Where, then, did the de- come from? Well now, that’s a good question, and etymologists aren’t quite sure. Though they suspect (another case of Isle and Island) that the de- may have been borrowed from demuré, which is the past participle of that Old French demorer. Another case of “they sound the same, so let’s spell them the same”?? Could be!
On a completely unrelated note, it’s release week for me!! Tomorrow I’ll post a blog with all my upcoming blog tour stops and a few highlights and requests. =)
photo credit: Alexander Rentsch via photopin cc
Word of the Week – Behave
This is one I’ve wondered about for years but never paused to look up. Behave. As a kid, I would often joke that I was “being have.” And I would always wonder what, exactly, “have” was, LOL. Well, I recently said something similar to my kids and decided to look it up.
As it happens, it isn’t some weird word spelled h-a-v-e but that rhymes with “knave.” It’s actually just plain ol’ have. Like, has, have, had type of have. So where in the world did this behave word come from??
Apparently be + have was created as a sort of word that means “to have oneself in control.” To bear yourself a certain way. It dates from the early 1400s and evolved from Old English behabban, with meant “to constrain.” That sense of controlling something carried through.
So there we have it. If you’re behaving, you aren’t being something called have that has some ancient meaning of goodness. 😉 You’re being in control of yourself.
Word of the Week – Novel
Hard to believe I’ve never looked this one up before, eh? LOL
My daughter has asked me a few times where the word novel comes from. I had some inkling, knowing my roots and the fact that novel can mean both “something new” and the fiction stories I so adore. But this morning I thought I’d flesh it out a bit.
Novel is from the Old French which is turn from Latin novellus, meaning “new, young, recent.” It’s been in English since the 15th century as an adjective (“what a novel idea!”), but was seldom used until the 1600s.
As a noun meaning a “fictitious narrative,” it dates to the 1560s, and following the same root. A novella was originally “a new story” and from there shifted to exclude the “new” aspect. Originally, it was used for short stories included in a collection–like one of Chaucer’s tales, for instance. Then came to be used for longer works by about 1630. Prior to that, such works were called romances.
Novelist dates from 1728, and novelize, which originally meant “to make new,” first appeared as such in the 1640s, morphing into “to be made into a novel” round about 1828.

Roseanna M. White is a bestselling, Christy Award winning author who has long claimed that words are the air she breathes. When not writing fiction, she’s homeschooling her two kids, editing, designing book covers, and pretending her house will clean itself. Roseanna is the author of a slew of historical novels that span several continents and thousands of years. Spies and war and mayhem always seem to find their way into her books…to offset her real life, which is blessedly ordinary.